9 октября 2013 г.

Перевод The Horrors - You Said


  Спустя 4 месяца отсутствия я наконец-то возвращаюсь к своей привычной деятельности, полная теплых воспоминаний о прошедшем, уверенности в настоящем и светлых надежд на будущее. Ура-ура!

  И ознаменовать новый период хотелось бы старой песней. Точнее, относительно старой, ведь трэк The Horrors из их альбома Skying был выпущен лишь в 2011 году, хотя свежих релизов в ближайшее время не предвещается.  

  Соответствуя общей тематике альбома, песня создает спокойную, лиричную атмосферу, перемещая нас мысленно куда-то к морю, солнцу и волнам. Что касается конкретно этого текста, его тоже довольно-таки просто интерпретировать. Главный мотив – отношения, что закончились, и воспоминания, что со временем тускнеют. Главный герой рассказывает о том, что всё прошло, и он остался ни с чем, а образ дорогого человека уже растворяется в памяти, словно призрак в темноте. Лично меня зацепила манера, в которой написана эта лирика, потому что смысл улавливается легко, но при этом оставляет тяжелый свинцовый осадок на душе, если воспринимать это слишком близко к сердцу. Собственно, иначе у меня и не получается.

  Перевод я пропустила через призму своих воспоминаний и чувств, поэтому он расходится с оригиналом по смыслу. Уж очень мне нравится то, как песня совпадает с жизненной ситуацией…Поэтому посвящаю эти строчки одному прекрасному человеку, который подарил мне незабываемое лето. И пусть мы больше не увидимся, я всегда буду благодарна ему за то, что он для меня сделал. Спасибо, что всё сбылось…

You said I had what I came for
And the whispers had washed you away
Held yourself at the window
But the rivers were turning your head

You said I had what I came for
And the whispers had washed you away
Held yourself at the window
But the rivers were turning your head

After the crash
After the crash come the waves
And leave you with nothing
At least next to nothing

You’ve got to give me love
You’ve got to give me more
You’ve got to give me love
You’ve got to give me more

Now the echoes are endless
Whenever you say it aloud
All the whispers are heavy
And the whispers they wear you down

After the crash come the days
After the crash come the waves
And leave you with nothing
At least next to nothing

You’ve got to give me love
You’ve got to give me more
You’ve got to give me love
You’ve got to give me more

Stretching far into another night
A landscape with no heart
And no one sees her above
Oh, there’s nothing more to It now
Put aside and forgotten
Barely left alive
And forgotten
Too far gone to see you
And her eyes are too far gone to know
And her eyes are too far gone to know

You’ve got to give me love
You’ve got to give me more
You’ve got to give me love
You’ve got to give me more

You’ve got to give me love
You’ve got to give me more
You’ve got to give me love
You’ve got to give me more

Сбылось

И сбылось, что мечталось.
Лёгким шёпотом стих образ твой.
Ты на миг показалась,
Вскоре лик смыло время рекой…

И сбылось, что мечталось.
Лёгким шёпотом стих образ твой.
Ты на миг показалась,
Вскоре лик смыло время рекой…

После штормов
Тихий прибой штиль несёт,
Оставив лишь бездну,
Одну неизвестность.

Но, подарив мне любовь,
Ты подаришь всё.
Подарив мне любовь,
Ты подаришь всё.

И теперь вечным эхом
Твоё имя звучит в голове.
Таял в шёпоте этом,
От него ныне лишь тяжелей…

После штормов всё пройдёт,
Тихий прибой штиль несёт,
Оставив лишь бездну,
Одну неизвестность.

Но, подарив мне любовь,
Ты подаришь всё.
Подарив мне любовь,
Ты подаришь всё.

И всё предо мной черным-черно.
Пейзаж совсем пустой.
И не видно её –
Здесь мёртвый и мрачный покой.
Всё давно пережито,
Скрыто глубоко.
Позабыто.
Ты уж далеко.
Этих глаз мне больше не узнать,
Этих глаз мне больше не узнать.

Но, подарив мне любовь,
Ты подаришь всё.
Подарив мне любовь,
Ты подаришь всё.

Но, подарив мне любовь,
Ты подаришь всё.
Подарив мне любовь,
Ты подаришь всё.

Комментариев нет:

Отправить комментарий