13 мая 2013 г.

Интерпретация DRC Music - Hallo



 Сегодня я наконец-то открываю новый жанр, который называю интерпретацией. Идея эта возникла давно, потому что зачастую любой переводчик разрывается между тем, чтобы текст был как можно ближе к оригиналу и главной идее, и тем, чтобы он был эстетичен и удобен для восприятия в адаптированной версии. И когда перевес идёт во вторую сторону, такие тексты можно назвать интерпретацией, так как в них доминирует позиция того, кто их обрабатывает.

 С подобной ситуацией я столкнулась и в этот раз, однако проблемой было не столько непонимание текста, сколько непонимание вообще языка…я даже понятия не имею, что это за африканский язык, потому что конголезцы говорят и на французском (окей, исключаем сразу :), и на китуба, и на лингала…проблемка. В то же время добрая часть лирики исполняется Албарном на английском, но и тут неувязка – почему-то полный текст в интернете отсутствует, многие строчки искажены, и расслышать их реально не получается. Молчу про комментарии и обсуждения трэка в интернете - разумеется, они напрочь отсутствуют.

 Остаётся нам дать простор фантазии и представить, что же могли задумать авторы. Судя по названию песни, это какое-то послание или просто «привет». Весточка издалёка. Моей единственной версией была история, что герой скучает по кому-то и пытается с этим человеком связаться, найти его, сказать, что чувствует. Но это почему-то невозможно. В моей интерпретации доминирует подобная идея, хотя кому-то это может показаться речью шизофреника, который слышит неведомые голоса и пытается выйти на их источник :) Остановимся на том, что главный герой просто видит знакомый, но давно позабытый образ, и пытается понять, кто это…

Здравствуй, здравствуй, здравствуй…
Из чужих краёв далёких
Слышу я твой вечный зов,
И, навечно одинокий,
Образ помню твой из снов…

Из глубин своего сознанья
Не стирай следы.
Не бросай слепой надежды найти,
И я приду, где бы ни был ты…

Здравствуй, здравствуй, здравствуй…
И я пел сквозь тьму и холод,
Потерять тебя боясь.
И поймал на миг твой голос,
Но сигнал исчез, но пропала связь!

Из глубин своего сознанья
Не стирай следы.
Не бросай слепой надежды найти,
И я приду, где бы ни был ты…

Здравствуй, здравствуй, здравствуй…

До сих пор пленён тобою,
Я напрасно жду ответ.
Освещённый темнотою,
Внемлю громкой тишине…

Из глубин своего сознанья
Не стирай следы.
Не бросай слепой надежды найти,
И я приду, где бы ни был ты…

Здравствуй, здравствуй, здравствуй…

Комментариев нет:

Отправить комментарий