1 мая 2013 г.

Перевод The Horrors - Who Can Say



  С песни «Who Can Say» началось моё знакомство с The Horrors несколько лет назад. Альбом Primary Colours значительно отличается от первого релиза группы и посвящен другой теме.

  Собственно, тема эта – отношения. И трэк похож на исповедь того, кто чувствует свою вину. Главный герой бросает девушку, потому что понимает, что зашёл в тупик и уже ничего не чувствует. Она здесь и не при чем, она не заслуживает такой участи… Но лучше уж услышать горькую правду, чем находиться в заблуждении, которое ни к чему хорошему не приведет. Вот и всё. Мне в своё время сказали, что этот текст – лиричные сопли…Пусть будет так, главное – он выражает абсолютно универсальную истину, которую мы  должны понимать.

I never meant for you to get hurt
And how I try, oh how I try
I could never give you just what you deserve
Another man would surely learn

I know these words may only serve to twist the knife
But I’ll strive to make them heard
Maybe it’s better now I’ve gone away
Maybe it’s not. Oh who can say?

And though it’s hard for me to say
I know you’re better off this way

And when I told her I didn’t love her anymore
She cried
And when I told her her kisses were not like before
She cried
And when I told her another girl had caught my eye
She cried
And then I kissed her
With a kiss that could only mean “Goodbye”

And though it’s hard for me to say
I know you’re better off this way
And though it’s hard for me to say
I know you’re better off this way
Get away!
Get away!
Get away!

Кто б мог сказать?

Сколько же боли я причинил!
Но не хотел, я не хотел.
Каюсь, тебя вовсе я не заслужил,
Зато другой…он бы сумел.

Словами можно в клочья сердце разорвать,
Но нет сил, чтоб промолчать.
Нам стоит лучше побыть одним.
Или же нет?.. Кто б мог сказать?

Мне нелегко произнести:
«Наверно, нам не по пути…»

И я признаюсь – любви былой уж нет следа.
Мне жаль.
И я признаюсь – твой поцелуй как холод льда.
Мне жаль.
И я признаюсь – нашёл в чужих объятьях я свой рай.
Мне жаль.
И мой последний
Поцелуй мог означать одно: «Прощай».

Так нелегко произнести:
«Я знаю, нам не по пути».
Так нелегко произнести:
«Я знаю, нам не по пути».
Уходи!
Уходи!
Уходи!

Комментариев нет:

Отправить комментарий